“Jēzus Sievas Evaņģēlija” Autentiskuma Testi

{h1}

Hārvardas teoloģiskais apskats atsauca dokumentu, kurā aprakstīts jēzus sievas evaņģēlijs, no viņu janvāra numura, lai ļautu veikt neatkarīgus tā autentiskuma testus.

Papīra "Jēzus sievas evaņģēlijs" papīrs, kas var būt vai nav viltojums, šķiet šķietami, jo Hārvardas teoloģiskajā pārskatā zinātniskais raksts, kurā aprakstīts atklājums, ir izvilkts no viņu 2013. gada janvāra numura.

Tomēr šī atsaukšana nenozīmē, ka žurnāls nekad nepublicēs Hārvarda vēsturnieka Karena Kinga zinātnisko rakstu par it kā pazaudēto Evaņģēliju. "Hārvardas teoloģiskais pārskats plāno publicēt profesora Kinga darbu pēc tam, kad būs pabeigta pārbaude, lai rezultātus varētu iekļaut," e-pastā WordsSideKick.com rakstīja Hārvarda Dievišķības skolas komunikāciju direktors Kits Dodgsons.

Pat ja tā, paziņojums ir sagādājis gan dusmas, gan pacilātību.

Heršels Šanks no Bībeles arheoloģijas biedrības raksta, ka papīra atsaukšana ir "apkaunojoša". (Šans ir sabiedrības Bībeles arheoloģijas apskata dibinātājs un redaktors.)

Tikmēr cits zinātnieks izsaka atzinību Hārvardas teoloģiskajam pārskatam par Kinga pētījumu pieejamību tiešsaistē, ja tas vēl nav publicēts viņu žurnālā.

"Mans personīgais viedoklis ir tāds, ka Karena Kinga un Hārvardas teoloģiskais pārskats ir ievērojami uzlabojuši tradicionālo salīdzinošās pārskatīšanas procesu, izmantojot internetu," WordsSideKick.com pastāstīja Oksfordas universitātes absolvents Endrjū Bernhards. "Faktiski tas varētu būt pavērsiena punkts stipendiju vēsturē, kad akadēmiskais process kļūst atvērtāks un caurskatāmāks."

Vizītkartes izmēra papiruss diskusijas centrā, ko 18.septembrī karalis aprakstīja kā "Jēzus sievas evaņģēliju", domājams, bija cēlies no ceturtā gadsimta un tika uzrakstīts koptu valodā, agrīnas grupas valodā Kristieši Ēģiptē. [Reliģiskās noslēpumi: 8 iespējamās Jēzus relikvijas]

Kinga un viņas līdzstrādnieki uzskatīja, ka lūžņi, kas ir pirmie senie pierādījumi par sievas Jēzus runāšanu, ir autentiski. Divi koptu zinātnieki - AnneMarie Luijendijk no Prinstonas universitātes un Roger Bagnall no Ņujorkas universitātes - uzskatīja tekstu par autentisku un datētu ar ceturto gadsimtu, liecina Bībeles arheoloģijas biedrības Shanks. Bagnāls atteicās komentēt žurnāla raksta atlikšanu, līdz bija pieejama plašāka informācija.

Tomēr skeptiski zinātnieki dažās nedēļās pēc paziņojuma pauda bažas, ka papiruss ir viltots.

Piemēram, grāmatas “Citi agrīnā kristieša evaņģēliji” (T & T Clark, 2006) autors Bernhards norādīja uz baismīgu līdzību ar citu evaņģēlija tulkojumu tiešsaistē. Bernhards tiešsaistē publicētā rakstā atrada līdzības, piemēram, gramatiskās kļūdas un rindiņu pārtraukumus, kas ir atrastas tikai Toma evaņģēlija tiešsaistes tulkojumā.

Jēzus sievas evaņģēlijs, kuru atklāja Bernhards, šķiet, ir amatiera darbs, kurš salika kopā vārdus un frāzes no Maikla Grondina grāmatas "Toma evaņģēlija starplīniju koptu-angļu tulkojums".

Lai nokļūtu papirusa autentiskuma apakšā, tiks veiktas vairākas analīzes.

"Papirusa fragmenta īpašnieks ir sagatavojies nākamajai fragmenta analīzes kārtai, ieskaitot neatkarīgu laboratoriju pārbaudes ar resursiem un īpašām zināšanām, kas vajadzīgas ticamu rezultātu iegūšanai un interpretēšanai," rakstīja Dodgsons. "Šis nākamais posms, iespējams, prasīs vairākas nedēļas, ja ne mēnešus."

Lai gan Shanks saka, ka viņam nav problēmu ar šādām zinātniskām debatēm, ieskaitot jautājumus, kas saistīti ar papirusu (piemēram, tā datumu, autentiskumu un saistību ar citiem tekstiem), viņš iebilst pret žurnāla atsaukto rakstu.

"Kad Hārvardas Dievišķības skolas profesors, kuru atbalsta divi eksperti no Prinstonas un NYU un kuri paziņo, ka teksts ir autentisks, iepazīstina ar lietu - un pagaidām tajā - ar to vajadzētu pietikt HTR publicēt Kinga rakstu, nevis gļēvi apturēt tā lēmumu publicēt. Tā vietā HTR ir sašutis, jo tagad būs strīdi par autentiskumu, "sabiedrības Bībeles vēstures dienas vietnē raksta Šanks.

Tulkojums:

Kings un citi koptu speciālisti tulkoja papirusa astoņas teksta rindas, kas ir nogrieztas abos galos, un lasāms šādi:

1)... ne man, mana māte man iedeva li [fe]

2) Mācekļi sacīja Jēzum: "...

3)... noliegt. Marija ir tā cienīga... (vai, alternatīvi, Marija ir tā vērts...)

4)... "Jēzus viņiem sacīja:" Mana sieva...

5)... viņa varēs būt mana māce...

6) Ļaujiet ļaunajiem uzbriest...

7) Kas attiecas uz mani, es pakavējos pie viņas, lai...

8)... attēls...

Sekojiet WordsSideKick.com vietnē Twitter @wordssidekick. Mēs arī esam ieslēgti Facebook.


Video Papildinājums: .




Pētniecība


Globālais Pētījums Atklāj, Ka Geju Pieņemšana Notiek 3 Reģionos
Globālais Pētījums Atklāj, Ka Geju Pieņemšana Notiek 3 Reģionos

Pārsteidzoši Attēli: Labākie Nedēļas Zinātnes Foto
Pārsteidzoši Attēli: Labākie Nedēļas Zinātnes Foto

Zinātne Ziņas


Veseliem Vīriešiem Nav Nepieciešami Psa Testi: Asv Darba Grupa
Veseliem Vīriešiem Nav Nepieciešami Psa Testi: Asv Darba Grupa

Kas Notiktu, Ja Vienlaicīgi Dzertu Piecus Piecu Stundu Enerģijas Dzērienus?
Kas Notiktu, Ja Vienlaicīgi Dzertu Piecus Piecu Stundu Enerģijas Dzērienus?

Ikdienas Dzēriens Var Samazināt Insulta Risku Sievietēm
Ikdienas Dzēriens Var Samazināt Insulta Risku Sievietēm

Kāpēc Kafija Rada Sliktu Elpu?
Kāpēc Kafija Rada Sliktu Elpu?

Vairāk Neprecētu Pāru, Kuri Dzīvo Kopā, Kļūst Arī Par Vecākiem
Vairāk Neprecētu Pāru, Kuri Dzīvo Kopā, Kļūst Arī Par Vecākiem


LV.WordsSideKick.com
Visas Tiesības Aizsargātas!
Pavairošana Materiālu Atļauts Tikai Prostanovkoy Aktīvu Saiti Uz Vietni LV.WordsSideKick.com

© 2005–2020 LV.WordsSideKick.com